17 de set. de 2014

Teatro Carlos Gomes, Acessibilidade sempre no 3º domingo do mês.

Audiodescrição, Interpretação em LIBRAS e Legendas nas peças em cartaz em 2014 no Teatro Carlos Gomes, 
sempre no 3º domingo do mês.
Próximo espetáculo com acessibilidade: 21 de setembro – domingo, às 19h 
CHICKS FOR MONEY AND NOTHING FOR FREE,
da Companhia Kopergietery (Bélgica)
Classificação 16 anos

Sinopse da peça, que faz parte da 12ª edição do FIL, Festival Internacional de Intercâmbio de Linguagens:

Cinco garotos nos contam sua história de uma forma inusitada e engraçada. Eles lançam seus corpos em uma batalha, num exercício de felicidade, provocações e masculinidade, na busca de um mundo ideal, onde tudo é possível e, aparentemente, desprovido de aparências. Esse espetáculo está nos “entre-mundos” do Festival Internacional de Intercâmbio de Linguagens. Podemos classificá-lo como performance visual, teatro dança, teatro movimento ou teatro físico, mas preferimos compreendê-la como uma “peculiar batalha potente e campal”, que une todas as linguagens.
 Depois da primeira temporada de sucesso, reestreia a partir de janeiro de 2014 o projeto Acessibilidade no Teatro Municipal Carlos Gomes. Todas as peças em cartaz, sempre no terceiro domingo do mês, contarão com recursos para garantir a acessibilidade de pessoas com deficiência visual e auditiva. Uma vez por mês durante todo o ano, o público terá acesso ao serviço, sem acréscimo ao valor do ingresso.
O Teatro Municipal Carlos Gomes, que é um dos mais importantes do Rio de Janeiro, é o único do país a oferecer o serviço de acessibilidade total ao público de suas peças. O objetivo é incluir as pessoas com deficiência visual – cegos e pessoas com baixa visão – além de pessoas com deficiência intelectual, autistas, disléxicos e com síndrome de Down, por meio da audiodescrição; e de pessoas surdas ou com deficiência auditiva, por meio da Língua Brasileira de Sinais e do serviço de Legendagem, como as que são utilizadas pelos canais de televisão em Closed Caption.
O recurso da audiodescrição consiste na descrição objetiva de todas as informações visuais contidas nas cenas do espetáculo teatral, como expressões faciais e corporais, ações dos personagens, detalhes do ambiente, figurino, efeitos especiais, mudanças de tempo e espaço, além da leitura de informações escritas em cenários ou adereços. Para completar a acessibilidade para as pessoas com deficiência visual, o programa da peça tem versão em Braille. A interpretação em LIBRAS é a tradução para a Língua Brasileira de Sinais de todos os diálogos, músicas e informações sonoras importantes da peça teatral. A legendagem também contém todos os diálogos, músicas e informações sonoras do espetáculo, e é utilizada pelas pessoas com deficiência auditiva que não usam LIBRAS.
O projeto de acessibilidade é idealizado pela Lavoro Produções e patrocinado pela Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro, através da Secretaria Municipal de Cultura.
As sessões com acessibilidade não geram custo extra para os usuários dos recursos. O preço do ingresso varia de acordo com o espetáculo, e geralmente segue a política de preços populares da Prefeitura do Rio. O público deverá avisar na bilheteria se fará uso de algum dos recursos, para definir sua posição no teatro. Os usuários das legendas devem se posicionar nas poltronas do balcão do teatro. Os usuários da Interpretação em LIBRAS devem buscar os lugares no lado direito da platéia. E os usuários de audiodescrição não têm lugar definido. A equipe do teatro e a nossa equipe estão à disposição para facilitar a entrada de todos. Para as pessoas com deficiência visual, fazemos sempre uma visita guiada ao palco, impreterivelmente 30 minutos antes do início do espetáculo. Por isso, é importante que cheguem com mais antecedência.
A Lavoro Produções é uma empresa pioneira na criação de projetos culturais com acessibilidade, que se tornou uma referência entre as instituições, grupos e pessoas com deficiência no Brasil e no mundo desde 2003, quando começou a realizar o Festival Assim Vivemos – Festival Internacional de Filmes dobre Deficiência. O projeto introduziu a audiodescrição em projetos culturais no Brasil.
 Ficha Técnica
Patrocínio: Prefeitura do Rio de Janeiro
Realização: Lavoro Produções
Produção: Lara Pozzobon
Coordenação de Acessibilidade: Graciela Pozzobon
Produção no Teatro: Rodrigo de Bonis

Coordenação Administrativa: Rita Mendes
Audiodescritores: Ana Paula Brasil, Graciela Pozzobon, Nara Monteiro, Rodrigo de Bonis 

Roteiros de Audiodescrição: Cinema Falado Produções
Equipamento de Audiodescrição: Said Audiovisual
Interpretação em LIBRAS: Jhonatas Narciso e Lorraine Mayer
Legendas e Projeção Open Caption: Milonga DWM
SERVIÇO: Acessibilidade no Teatro Carlos Gomes
Próxima peça: CHICKS FOR MONEY AND NOTHING FOR FREE
Data: 21 de setembro
Horários: domingo 19h
Ingressos: R$ 24,00

Classificação Indicativa: 16 anos
Local: Teatro Municipal Carlos Gomes. Praça Tiradentes, 19, Centro,
Capacidade: 685 lugares

Bilheteria: a partir das 14h (de quinta a domingo).
Telefone: 2224-3602 ou 2215-0556.
Contato Lavoro Produções(21) 2235 5255